নয়া দিল্লি :  হিন্দি শেখার শখ। তাই দেখতে চান ভাল ভাল হিন্দি ছবি। তাই ট্যুইটারে ব্যবহারকারীদের কাছে পরামর্শ চাইলেন ভারতে ব্রিটিশ হাইকমিশনার অ্যালেক্স এলিস (British High Commissioner to India Alex Ellis )। 


সম্প্রতি টুইটার ব্যবহারকারীদের কাছে কিছু হিন্দি চলচ্চিত্রের নাম তিনি জানতে চান, যা দেখে তিনি ভাষাটি আরও ভাল করে শিখতে পারেন। তারপরে তিনি সেই ছবিগুলির মধ্যে কয়েকটি বেছে নেন। সেই তালিকাটিও তিনি ট্যুইটার ব্যবহারকারীদের সঙ্গে শেয়ার করেন। কিন্তু সেখানেই ঘটে যায় একটি ছোট্ট ভুল। আর তার জন্যই সোশ্যাল মিডিয়ায় তাঁর বানান ভুল নিয়ে ব্যঙ্গ শুরু হয়ে যায়।  তিনি জনপ্রিয় সিনেমা 'শোলে' ছবির উচ্চারম ভুল করেন। 


“ঠিক আছে, চলচ্চিত্র প্রেমীরা। আমার ভাষা উন্নত করতে হিন্দি চলচ্চিত্র দেখার জন্য আমার সুপারিশ দরকার। একজন সহকর্মী শোলেকে পরামর্শ দিয়েছিলেন - আপনি কী মনে করেন? অ্যালেক্স এলিস একটি টুইটে লিখেছেন।






ব্রিটিশ হাইকমিশনার যখন কিছু ভাল ছবির সাজেশন চান, তখন তাঁর কাছে আসে নানা পরামর্শ। কেউ বলেন, রং দে বাসন্তী, কেউ আরআরআর, কেউ লাগান, কেউ আবার অমর আকবর অ্যান্টনি দেখার পরামর্শ দেন। এতগুলি সাজেশন পেয়ে তো আপ্লুত হয়ে যান তিনি। সবকটির মধ্যে তিনি তিনটি সিনেমা দেখবেন বলে চূড়ান্ত করেন । কী কী ছবি দেখবেন, সেই তালিকা ভাগ করে নেন। তিনি ১৯৭৫ সালের সুপার ডুপার হিট ছবি ' শোলে 'কে সেই তালিকার শীর্ষে রাখেন। কিন্তু ঘটনাক্রমে তিনি শোলে না লিখে লিখে ফেলেন " ছোলে " । মি. এলিস তাছাড়াও পছন্দ করেন “ চুপকে চুপকে ” এবং 'গ্যাংস অফ ওয়াসিপুর' ছবি দুটি। তিনি মজা করে লেখেন, ' আমি লাগান দেখেছি - তাই আমি প্রতিদিন আমার সহকর্মীদের বলি “ দুগনা লাগান দেনা পড়েগা ”।






কিছু ব্যবহারকারী সেই ভুল ধরিয়ে দেওয়ার পর মি. এলিস লেখেন যে তিনি চলচ্চিত্রের নামের বানান ভুল করেছেন এবং মজা করে লেখেন , ' আমি বলতে চাইছি শোলে, ছোলে নয় (আমি এখনও প্রাতঃরাশ করিনি)"।






দেখে নিন ট্যুইটার ব্যবহারকারীদের কিছু প্রতিক্রিয়া।