Khuda Haafiz Chapter 2: ধর্মীয় ভাবাবেগে আঘাতের অভিযোগ! ক্ষমা চাইলেন 'খুদা হাফিজ চ্যাপ্টার ২'-এর নির্মাতারা
Khuda Haafiz Chapter 2 Details: নির্মাতারা স্পষ্ট করে দিয়েছেন যে কারও অনুভূতিতে আঘাত করা কখনওই তাঁদের উদ্দেশ্য ছিল না এবং তাঁদের সিনেমা 'শিয়া সম্প্রদায়ের কোনও ব্যক্তিকে বা কাউকেই আক্রমণ করে না।'
নয়াদিল্লি: আসন্ন 'অ্যাকশন ড্রামা' ঘরানার ছবি 'খুদা হাফিজ চ্যাপ্টার ২: অগ্নি পরীক্ষা' (‘Khuda Haafiz Chapter 2: Agni Pariksha’) নির্মাতার ক্ষমা চাইলেন। ছবির 'হক হুসেন' (‘Haq Hussain’) গানে একটি বিশেষ ধর্মের ভাবাবেগে আঘাত হানার অভিযোগ ওঠে তাঁদের বিরুদ্ধে। সেই কারণে আনুষ্ঠানিকভাবে ক্ষমা চাইলেন ছবির নির্মাতারা।
ক্ষমা চাইলেন 'খুদা হাফিজ' ছবির নির্মাতারা
এদিন 'প্যানোরামা স্টুডিওজ' তাঁদের ইনস্টাগ্রাম হ্যান্ডলে একটি বিবৃতি পোস্ট করে ক্ষমা চাইলেন। তাতে লেখা রয়েছে, 'আমরা "খুদা হাফিজ চ্যাপ্টার ২: অগ্নি পরীক্ষা"-এর নির্মাতারা শিয়া সম্প্রদায়ের কিছু মানুষের দ্বারা প্রকাশিত উদ্বেগের বিষয়টি বিবেচনা করি এবং 'হক হুসেন' গানের উপাদানগুলি অনিচ্ছাকৃতভাবে তাঁদের অনুভূতিতে আঘাত করার জন্য আন্তরিকভাবে ক্ষমাপ্রার্থী। 'হুসেন' শব্দটি এবং 'মাতম জঞ্জির' ব্যবহার নিয়ে সম্প্রদায়ের কিছু মানুষ আপত্তি তোলেন।'
সজ ভাট ও ব্রিজেশ শান্ডিল্যের গাওয়া ও সাবির আহমেদের লেখা 'হক হুসেন' গানটি একটি বিশেষ সম্প্রদায়ের মানুষের ভাবাবেগে আঘাত করেছে বলে অভিযোগ। ছবির নির্মাতারা জানিয়েছেন যে তাঁরা গানের লিরিক্স বদলে দিয়েছেন এবং কিছু দৃশ্যেরও বদল ঘটানো হয়েছে।
View this post on Instagram
বিবৃতিতে লেখা হয়েছে, 'আমরা সর্বসম্মতভাবে গানে বদল ঘটানোর সিদ্ধান্ত নিয়েছি। সেন্সর বোর্ডের সঙ্গে কথা বলে আমরা জঞ্জির ব্লেড সরিয়ে দিয়েছি গান থেকে এবং গানের কথা "হক হুসেন" থেকে বদলে "জুনুন হ্যায়" (‘Junoon Hai') করেছি।'
নির্মাতারা আরও স্পষ্ট করে দিয়েছেন যে কারও অনুভূতিতে আঘাত করা কখনওই তাঁদের উদ্দেশ্য ছিল না এবং তাঁদের সিনেমা 'শিয়া সম্প্রদায়ের কোনও ব্যক্তিকে বা কাউকেই আক্রমণ করে না।'
আরও পড়ুন: 'Bawaal' Schedule Wrap: সাদা পোশাকে ট্যুইনিং, আমস্টারডামে শ্যুটিং সারলেন বরুণ-জাহ্নবী
ফারুখ কবীর রচিত 'খুদা হাফিজ চ্যাপ্টার ২: অগ্নি পরীক্ষা' ছবিতে দেখা যাবে বিদ্যুৎ জামওয়াল (Vidyut Jammwal) ও শিবালিকা ওবেরয়কে (Shivaleeka Oberoi)। মুক্তি পাবে ছবিটি আগামী ৮ জুলাই।